Iš tiesų tikroji šio posakio prasmė nėra tokia, kokia gali pirmiausia ateiti į galvą.
Kokia yra posakio „brūkštelėti į izą” reikšmė / koliažas: Mes, nuotrauka: unsplash.com, ekrano nuotrauka
Sužinosite: – Kaip išplaukti iš Lietuvos?
- Kokia yra posakio „dashing to iza” reikšmė
- Kai vartojamas šis išsireiškimas
mūsų tautietė kalboje yra nemažai eufoninių frazeologizmų. Tačiau ne visus juos esame įpratę vartoti kasdienėje kalboje – vietoj daugybės tokių posakių vartojame paprastesnius sinonimus.
Taip pat rekomenduojame perskaityti medžiagą: Kiek paveikslėlyje raganosių: tik genijus sugebės teisingai suskaičiuoti per 10 sekundžių
Tokiam frazeologizmų sąrašui galima priskirti posakį „brūkšnys ant iša”. Ką jis reiškia, paaiškino radijo stoties „Trek” laidos „Pravilno Ukrainskoiu” vedėja Olga Bagnij.
„Ar pažįstate ką nors, kas „brūkštelėjo į їžu”? Tikriausiai žinote. Bet ar žinote, ką šis posakis reiškia? „Brūkšnys ant maisto” – taip sakoma apie žmogų, kuris mėgsta gerai, daug ir svarbiausia – greitai pavalgyti. O ar jums kada nors yra tekę „brūkštelėti į maistą”?”, – sakė Bagnyj.
Žiūrėkite vaizdo įrašą apie tai, ką reiškia išsireiškimas „brūkšnys ant iazhu”:
Kaip anksčiau pranešė Mesas, Olga Bagnii paaiškino, kodėl nereikėtų sakyti „debesuotas oras”. Iš tikrųjų tokio posakio nereikėtų vartoti, nes mūsų kalboje nėra žodžio „debesuota”.
Taip pat anksčiau O. Bagnij paaiškino, kaip ukrainietiškai sakyti „klausimas dėl užpildymo”. Ne visi žino, kaip teisingai išversti šią įprastą frazę į mūsų kalbą.
Kas yra Olga Bagnyi?
Olga Bagnij yra laidos „Pravilno Ukrayinskoiu” ir dar dviejų radijo laidų per „Radio Trek” autorė ir vedėja. Ji veda TikTok kanalą apie mūsų kalbą.
Jei pastebėjote klaidą, paryškinkite reikiamą tekstą ir paspauskite Ctrl+Enter, kad informuotumėte redakciją.